|
|
 |
| Designer: |
Donna Kooler |
| Description: |
This draydel is a wonderful introduction to the shapes and symbols of Chanukah, the Jewish celebration of "A great miracle happened there"' referring to the miracle of the temple light burning for eight days with only one day's supply of oil. A symbol of religious freedom and the spirit of free thought. Worked on Plastic Canvas, the kit contains 10-ct. plastic canvas, craft thread, wooden dowel, cutting layout, needle, graph and instructions in English, French, German and Spanish. (Paint is not included).
Rules: Each player has 10 coins, nuts, etc. Each player puts a token in the middle (pot). The draydel is spun by one player at a time. That player wins or loses depending on which side of the draydel is up when it falls:
Nun means nisht or "nothing". Player takes nothing.
Gimmel means gantz or "all". Player takes the pot.
Heh means halb or "half". Players takes half the pot.
Shin means shtel or "put in". Player adds two objects to pot.
When only one object or none is left in the pot, every player adds one. When an odd number of objects are in the pot, the player rolling heh, "Half", then takes half the total plus one. When one player has won everything the game is over.
Finally, children sing the happy little draydel song:
I have a little draydel, I made it out of clay: And when it's dry and ready, Then draydel I shall play. O draydel, draydel, draydel, I made it out of clay: O draydel draydel draydel, Now Draydel I shall play.
There is no standard way of Romanizing Yiddish, which is normally written with Hebrew characters, so the spelling may vary in usage such as: draydel, dreidel, dreidle, draydl, or dreidl. |
| |
Size when finished: 3" x 3" x 5" (7.6 x 7.6 x12.7cm) |
| Artwork Type: |
Needlepoint |
| Available as: |
Kit |
| Price: |
$17.95 |
|
|
|
| KDS Product #: |
417
|
| Manufactured by: |
Janlynn: 023-0369 |
|
 |